{"id":9348,"date":"2022-02-04T08:01:23","date_gmt":"2022-02-04T11:01:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/?p=9348"},"modified":"2022-02-04T08:01:23","modified_gmt":"2022-02-04T11:01:23","slug":"como-las-agencias-de-inteligencia-pueden-obtener-informacion-en-idionas-que-no-conocen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/?p=9348","title":{"rendered":"Como las agencias de inteligencia pueden obtener informaci\u00f3n en idionas que no conocen"},"content":{"rendered":"<p>Con la nueva herramienta desarrollada por Raytheon BBN Technologies en asociaci\u00f3n con Intelligence Advanced Research Projects Activity, la comunidad de inteligencia tiene ahora una herramienta que permite a los usuarios de habla inglesa buscar informaci\u00f3n a trav\u00e9s de texto y voz en idiomas extranjeros. La aplicaci\u00f3n revisa documentos y grabaciones en idiomas extranjeros para encontrar resultados relevantes, traduciendo esas frases nuevamente al ingl\u00e9s antes de presentar los resultados al usuario.<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">WASHINGTON \u2013 The intelligence community now has a tool that allows English-speaking users to search through foreign language text and speech for information.<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">The new tool was developed by Raytheon BBN Technologies in partnership with the Intelligence Advanced Research Projects Activity \u2014 an organization within the Office of the Director of National Intelligence that develops technologies to solve some of the intelligence community\u2019s hardest problems.<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">Essentially, once English-speaking users enter a search query in English, the program looks through foreign language documents and recordings to find relevant results, translating those phrases back into English before presenting results back to the user. It\u2019s an \u201cEnglish-in, English-out\u201d tool, and the company claims its system allows operators to search foreign documents, find results and understand their context and meaning without having to speak the language, according to a Jan. 31 announcement.<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">Raytheon said they used Kazakh, Pashto, Somali, Swahili and Tagalog as the low data foreign languages for its machine learning algorithm, which was additionally tested against Farsi, Bulgarian, Lithuanian and Georgian.<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">\u201cThe system is designed to be applied to any foreign language,\u201d said Raytheon BBN Program Manager John Makhoul in a statement. \u201cLow-resource languages present a particular challenge to retrieval and translation technologies because of a lack of data for training systems. Raytheon BBN met that challenge by developing techniques to overcome the issue of low data and applied them to an end-to-end system that exceeded the goals of the program.\u201d<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">The solution is part of IARPA\u2019s Machine Translation for English Retrieval of Information in Any Language, or MATERIAL, program,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.c4isrnet.com\/intel-geoint\/2017\/12\/27\/iarpa-wants-those-foreign-document-translated-and-fast\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">launched in 2017<\/a>. Raytheon is one of four prime contractors<b>\u00a0<\/b>developing solutions, including Johns Hopkins University, Columbia University and the University of Southern California Information Sciences Institute. Each vendor was given a\u00a0<a href=\"https:\/\/www.iarpa.gov\/images\/PropsersDayPDFs\/MATERIAL\/AMTA_2018_Keynote_Carl-Rubino.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">package of training data<\/a>\u00a0to develop machine learning solutions. MIT Lincoln Laboratory, the University of Maryland Center for Advanced Study of Language, the National Institute of Standards and Technology and Tarragon Consulting made up the test and evaluation team that assessed performances.<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">\u201cThe tools and techniques developed under the program will boost our ability to find, examine and analyze foreign language content without needing to learn the language,\u201d said IARPA MATERIAL Program Manager Carl Rubino in a statement. \u201cFor low-resource languages where expertise is minimal, these new capabilities provide a significant advantage.\u201d<\/p>\n<p class=\"Paragraph-sc-1tqpf5s-0 jQOUvm body-paragraph body-paragraph\">Raytheon Technologies did not disclose the value of its contract with IARPA, although it noted that it has been working with the organization on the solution for four years. In a statement at the time of the initial awards, Columbia University said\u00a0<a href=\"https:\/\/datascience.columbia.edu\/news\/2017\/columbia-university-awarded-14-million-grant-to-develop-computer-system-that-can-translate-and-summarize-documents-from-different-languages-into-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">its grant was $14 million<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Fuente:<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.c4isrnet.com\/intel-geoint\/2022\/01\/31\/heres-how-intelligence-agencies-can-search-foreign-documents-without-learning-the-language\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>https:\/\/www.c4isrnet.com<\/em><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Con la nueva herramienta desarrollada por Raytheon BBN Technologies en asociaci\u00f3n con Intelligence Advanced Research Projects Activity, la comunidad de inteligencia tiene ahora una herramienta&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9349,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[2,23],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9348"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9348"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9348\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9350,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9348\/revisions\/9350"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/9349"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9348"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9348"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fie.undef.edu.ar\/ceptm\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}